What I Want is a Gourd is a text in the first volume of the current second grade.
In the fall semester of 2023, there is an unusual change in this text, that is, the author of the article has changed his name.
In the new edition of the textbook in 2023, the author's name will be changed to: Gao Lai Boiling. Before that, this text has been signed by Liu Zhongyuan since it was signed.
Author's name for versions prior to 2023.
Author's name for the 2023 edition.
Moreover, the authors of the primary school textbooks are honored that they will have their own books that are closely related to the text.
The Northern Women and Children's Publishing House has a series of books titled "Chinese Textbook Writers' Works Series", among which in July 2020, Liu Zhongyuan published an extracurricular supplementary reading book called "What I Want is a Gourd".
Obviously, during that time period, Liu Zhongyuan was considered the undoubted author of "What I Want is a Gourd".
Liu Zhongyuan's name was first signed in this text in the 2001 People's Education Edition of the "Standard Experimental Textbook for Compulsory Education Curriculum".
The 2001 edition in which the author was first indicated.
It was first introduced into the textbook in March 1979 in the "Full-time Ten-Year School Primary School Chinese Volume 3 (Trial Edition)".
1979 edition.
Why did you suddenly change the author's name to "Gao Lai Boiling" now?
Let's look it up, we can find a fable called "The Man Who Planted the Gourd" published in the 4th issue of Shanghai "Juvenile Literature and Art" in 1959, and the author's signature is: Gao Lai Boiling.
Article published in the 4th issue of Shanghai Juvenile Literature and Art, No. 4, 1959.
This is also the basis and reason why the current author of the text changed his name to Gao Lai Boil.
So, why did the author suddenly become "Liu Zhongyuan"?
For a while, the author felt incredible for the "Liu Zhongyuan" who came out halfway.
Recently, when I was looking through the "Beijing Children" magazine, I suddenly saw the article "What I Want is a Gourd" in the 20th issue of this magazine in 1977.
Founded in 1975, Beijing Children ceased publication after the publication of the 17th issue in 1979, and in 1980, the original editorial department of Beijing Children moved to the newly founded China Children, which can be roughly seen that Beijing Children is the predecessor of China Children. At present, the title of the journal is "Chinese Children".
In this way, all doubts and puzzles are solved.
Let's go back a bit. In 1979, when the People's Education Edition was compiling the first edition of the textbook after the Cultural Revolution, it selected the article "What I Want is a Gourd" from the magazine "Beijing Children".
Since then, "What I Want is a Gourd" has been on the hall of primary school textbooks. However, the textbook at that time did not indicate the author, so we have no way of knowing where the text came from and who the author was.
When the 2001 edition of the Renjiao edition of the textbook was revised, all the authors who could be found were signed in the textbook, and the compiler of the textbook obviously found the words "contributed by Liu Zhongyuan" from the source of the text of "Beijing Children", so he naturally signed the author as Liu Zhongyuan in the lesson "What I Want is a Hulu".
However, with the further deepening of the study of the textbook, the textbook compilation team unexpectedly found that "What I Want is a Gourd" was published in the fourth issue of "Juvenile Literature and Art" as early as 1959 under the title of "The Man Who Planted the Gourd", and the author's signature was Gao Lai Boiling at this time.
Obviously, the 1959 version of "The Man Who Planted the Gourd" created by Gao Laifei is the real source and ** of the text.
And Liu Zhongyuan can only be said to be a setter from the current process tracking. And let's pay attention to the fact that when "Beijing Children" published "What I Want is a Gourd", it was very cautious, and it was specifically noted that Liu Zhongyuan contributed the article.
There are many possibilities for a contribution, and the contributor may be the author or the provider of the manuscript, and the author may be someone else.
In this way, when it was discovered that Gao Laifei had already created the text in 1959, and Liu Zhongyuan only made slight changes to his previous old work and republished it in Beijing Children in the name of "contribution", then Gao Laifei was more convincing than Liu Zhongyuan as the author of the text.
It is under such logical deduction that this year's textbook did not hesitate to replace Liu Zhongyuan with "Gao Lai Boiling".
From this, we can see the rigorous, pragmatic and truth-seeking scientific attitude of the teaching materials.
As for why Liu Zhongyuan took out the "Gao Lai Boiling" article and republished it, this can only be said to be a mystery.
This mystery is not the only one in the textbook.
Another similar suspicion is the primary school text "If You Get Lost in the Wild", which was originally written by popular science writer Xu Qingshan and published in the 8th issue of "Children's Times" in 1963.
However, it was later revealed that the poem was written by Dai Badi. This kind of author's determination that started at the end of Qingping, but under the effect of the three of them becoming tigers, it turned out to be an official conclusion.
Including the extracurricular reading materials published by the People's Education Society to accompany the textbooks, the author of "If You Get Lost in the Wild" is also counted on Dai Badi's head.
What's even more puzzling is that even Dai Badi himself claimed in the book that "If You Get Lost in the Wild" was created when he was young.
Why is there such a situation where even the author himself remembers the author of the work incorrectly?
However, for many years, because of the study of textbooks, I have never been interested in the author, and I am used to analyzing the text without knowing the author.
Below, let's compare the subtle differences between the earliest Gao Lai boiling edition published in "Juvenile Literature and Art", Liu Zhongyuan's edition published in "Beijing Children", the 1979 textbook edition, and the current textbook version.
But the Gao Lai Boiling version undoubtedly provides the most primitive textual structure and is the mother book of all the articles on this topic, so now changing the author to Gao Lai Boiling in the textbook is a victory of seeking truth from facts.
Here's a comparison of the versions:
Gao Lai Boiling Version: There was a man who planted a gourd.
Liu Zhongyuan version: There is a person who planted a gourd.
1979 Textbook Edition: Once upon a time, a man planted a gourd.
Textbook Edition: Once upon a time, a man planted a gourd.
Gaolai boiling version: The gourd has bloomed small flowers with pink dew, and has a small gourd the size of a rice grain.
Liu Zhongyuan's version: The gourd bloomed a small white flower and produced a very small gourd.
1979 Textbook Edition: The slender gourd vine is covered with green leaves, and a few small snow-white flowers bloom, and after the flowers are gone, a few small gourds are hung on the vine. What a cute little gourd!The man went to see it several times a day.
Textbook version: The slender gourd vine is covered with green leaves, and a few small snow-white flowers have bloomed. What a cute little gourd!The man went to see it several times a day.
Gao Lai Boiling Version: Who knew that the leaves were covered with black pressed aphids. The gourd grower didn't pay any attention to this, he looked at the little gourd with his eyes and said with a smile: "My little gourd, you will grow quickly, and it will grow like a big watermelon." ......
Liu Zhongyuan version: I never thought that there were a lot of aphids on the seedlings and leaves. But the person who planted the gourd didn't pay attention to these at all, stared at the little gourd, and said with a smile: "My little gourd, it's going to grow soon, it's good to race the big watermelon......."”
1979 Textbook Edition: One day, he saw some aphids crawling on the leaves, and thought to himself, there are so many leaves, what are you afraid of letting the insects eat a little!He stared at the little gourd and said to himself, "My little gourd, it's going to grow, it's going to grow!."It's good to grow a big pumpkin......The textbook changed the original "watermelon" to "pumpkin", probably considering that "pumpkin" is more common. )
One day, he saw some aphids crawling on the leaves, and thought to himself, what are the few insects afraid of!He stared at the little gourd and said to himself: "My little gourd, grow quickly, grow quickly!."It's good to grow a big pumpkin......(The ellipsis has been changed to an exclamation point from the previous version, and the rest is the same.) )
Gao Lai Boiling Version: Others asked him: "Why can't the aphids on the leaves be cured?"He didn't mind and said, "What, treat Ye'er for insects?."Hey, I want gourds, not those leaves. ”
Liu Zhongyuan: Others asked him: "Why don't you cure the aphids on the seedlings and leaves?"He said, "What, to cure the leaves?"Hey, you know, I want gourds, not seedlings and leaves!Wouldn't it be better to let the insects eat them, and just grow my gourd?”
1979 Textbook Edition: A neighbor saw it and said to him: "Don't just stare at the gourd, there are aphids growing on the leaves, cure them quickly!".The man said seriously, "What?".The insects on the leaves are still used to treatI want a gourd. The insects ate all the leaves, and my little gourd grew faster. ”
A neighbor saw it and said to him, "Don't just stare at the gourd, there are aphids on the leaves, cure them quickly!"The man felt strange and said, "What?".The insects on the leaves are still used to treatI want a gourd. ”
Gao Lai boiling version: Within a few days, the aphids ate up the gourd leaves, the seedlings also died, and the small gourd with the size of rice grains also turned yellow and fell.
Liu Zhongyuan: Within a few days, the aphids ate up the leaves, the seedlings died, and the small gourds turned yellow and fell.
1979 Textbook Edition: Within a few days, there were more aphids on the leaves. The little gourds slowly turned yellow, and they all fell.
Textbook Edition: Within a few days, there were more aphids on the leaves. The little gourds slowly turned yellow, and one by one they fell.
For Gao Laifei, the author has introduced his resume before, and I will copy it again here, which also allows us to pay tribute to this real author of children's literature.