In modern Chinese, "Oh" is a distinctive polyphonic character. Not only does it have two pronunciations, ō and wō, but it also shows unique meanings in different contexts. When we pronounce "Oh" as ō, it has a similar effect to "Oh" in that it denotes a state of understanding or comprehension.
And when it is pronounced wō, it gives it a lively quality, specifically the loud and high-pitched crowing of the rooster.
The crowing of a rooster is an indispensable note in life, especially the classic "oh oh oh" sound. But many people may not know that although the Modern Chinese Dictionary clearly states that the sound of a rooster crowing should be pronounced as wōwōwō, in real life, we hear more of a sound like ǒòō. This may be due to differences in regional dialects, or perhaps because of the unique "accents" of the roosters. In addition to this, there is a little-known truth related to the crowing of a rooster. Many people think that the rooster crows to tell the time, but in fact, this is just a misconception among people. The crowing of the rooster is actually a declaration of their territory, indicating that this is their territory. When dawn breaks, they begin to announce their presence to the world with their loud chirps, ensuring that other animals do not easily invade their territory.