Economist Ma Guangyuan spoke about the Chinese New Year's Eve holiday, calling on the person in charge of the enterprise, "Instead of pretending to go to work, it is better to take a real holiday."
In fact, it is still aimed at the issue of whether to have a holiday on Chinese New Year's Eve. **The arrangement is that there will be no holiday on Chinese New Year's Eve, but "all units are encouraged to combine the implementation of paid leave and other systems to arrange for employees to rest on Chinese New Year's Eve (February 9)".
What about actual implementation?
Many enterprises will arrange their workers' vacations according to their respective production and operation conditions, no matter how the notice is issued. There is a general lack of orders this year, and many factories have already been on holiday, so this holiday notice has no impact on them.
The most affected are, first and foremost, the civil servants and public institutions. They are the departments that strictly follow the notice. So far, all the organs and institutions have not changed this leave notice.
The second is state-owned enterprises and central enterprises. My friend works at CCB, and they made it clear that there is no holiday on Chinese New Year's Eve and they go to work normally. For employees who live in the city, there is no big problem, many people on Chinese New Year's Eve, a card, to go to their own personal affairs, in fact, going to work is also in name only. But for people who live away from home, this is a big problem. Whether the Chinese New Year's Eve meal, which the Chinese attach the most importance to, can catch up, they really have no bottom in their hearts.
The neighbor's daughter, who has just worked in a public institution, has no annual leave, does not dare to ask for leave (for fear of being said to perform badly), the family is thousands of miles away, and now she is worried that she will have to spend Chinese New Year's Eve alone.
Experts say, "Instead of pretending to be off to work (Chinese New Year's Eve), it's better to have a real holiday", why not simply change, "Instead of (Chinese New Year's Eve) pretending to go to work, it is better to take a statutory holiday!" ”