I quickly woke the man up. He woke up and heard that my money was gone, so he sat up and said, "I wonder if my money is there." He fumbled for a while and said, "Well, mine is not lost." Then he fell asleep again. As soon as I saw the scene, I understood a little bit and knew who took the money. But everyone is a soldier, and he is strong, so what if I am alone? The next morning, I quietly went on my own road.
Jia Zhifang. I had no money on me, and I couldn't go any further, so I had to go back again, wanting to go back to Qiulin Town to borrow money from my fellow villagers. When I was walking hungry and hot, and I was dizzy, a person came in front of me, and when I got closer, it was actually a classmate of my junior high school, surnamed Dong, who was also going to Xi'an. He doesn't have a lot of money on him. He took out the money and said, "I'll have the ten dollars left, give you five." I said, "Thank you, when I get to Qiulin, I can borrow money from acquaintances." ”
Qiulin Town in Yichuan County was the location of the Second Theater Headquarters of Shanxi Province and Yan Xishan at that time, and I had a fellow villager who worked as a secretary in the headquarters. When I came to the headquarters, I borrowed eighty yuan from him, and at the same time I knew that another friend of mine surnamed Liu was also working there as a secretary, and he was a friend of mine.
The next day, Secretary Liu came to tell me that there was a Counselor Wang who wanted to see you. This Counselor Wang is Yan Xishan's major general counselor, and he used to be the county magistrate, and he came to convey Yan Xishan's intentions. He said to me, "Chief Yan knew that you were here, and he was going to see you, but he was very busy, so I will meet you on my behalf." What Chief Yan means is that you are from Shanxi, and you have studied and learned, how can you do things for Chiang Kai-shek? Wouldn't it be better for you to stay, and do things for your hometown? Chief Yan wants you to be an instructor at the National Revolutionary Theory Research Institute, and first give you the rank of lieutenant general, with a monthly salary of 180 yuan. Chief Yan is really a Confucian and handsome corporal with good manners, and he is very cultured, you see that I am only a major general! I politely said to him, "Thank you, Chief Yan, for your kindness." But I still have to think about it, and when I decide, let Secretary Liu tell you how? "As soon as the counselor was gone, I put on my backpack and went on the road. I thought that if I was willing to find a position as an official and a half, I would not leave the Kuomintang troops in Zhongtiao Mountain.
In this way, I crossed the barren Loess Plateau from Yichuan to Luochuan for hundreds of miles, and traveled to Chongqing via Xi'an. At this time, I still had nothing, until I met Xie Tingyu and others, a classmate of the "Training Class for Students Studying in Japan", and then I was instigated and introduced by them to work in the "Sweeping Daily". When life finally settled down a little, I wrote to Hu Feng again to tell him that I had arrived in Chongqing. Because "Sweeping Daily" was the military newspaper of the Kuomintang, although its reactionary tendencies were somewhat restrained during the Anti-Japanese War, and despite the arrangements and introductions of politically credible friends such as Cao Xianghua and Xie Tingyu, I always felt that it had a bad reputation emotionally, so I was reluctant to tell Hu Feng, but told him in general terms that he worked in a newspaper. At that time, I had the same temper as I did in Hankow, and I didn't want to meet him. When Hu Feng learned that I was in Chongqing, he didn't even write a reply, so he hurriedly came to me. He didn't know which newspaper I worked for, but based on his understanding of me, he always went to the progressive newspaper in Chongqing to look for me first, and when he asked one by one, no one knew that there was a "Jia Zhifang". I searched for three days, and finally found the "Sweep Newspaper" before I asked for my address. I remember that day I was on the night shift and went back to sleep in my dorm during the day. I shared two rooms on a building rented by the newspaper with a few single classmates who were also colleagues. Because there were only four beds, I slept on the floor, and because I was working at night, I was still sleeping with my head covered when Hu Feng arrived. Having spent nearly a year in the war-fighting army, I have developed a sense of alertness and sleep soundly. When I heard a thick Hubei accent at the door and asked, "Excuse me, is there a Jia Zhifang here?" He immediately got up, sleepily looking at the doorway where the sound had come from. I saw a middle-aged man with a large physique, wearing an old-fashioned woolen hat, a faded blue cloth gown, Chinese-style black cloth trousers, dusty home-made black cloth shoes, carrying a walking stick, and carrying an old black leather bag. What stands out for his round face is a pair of clear and bright eyes, which radiate a gentle and innocent sage light, which is matched with his simple Chinese clothes, and his true Chinese scholarly nature, which makes you feel kind and respectable and familiar at first sight. At this time, several early students had already rushed to the door when they heard the sound and shouted enthusiastically: "Mr. Hu, you are here, please come in!" One of them pointed to me sitting on the floor and said, "This is Jia Zhifang." He had crossed the threshold, and while greeting his greetings, he stopped and looked straight at me. He was evidently a little agitated, for I was busy getting dressed, and it was a gray-white cloth uniform of no apparent color, and I was black and thin, and I looked down-and-out, which must have surprised him but not surprised, so it evidently made him look a little sad. His eyes were moist, so much so that he ignored the kind smile that surrounded him, and immediately took out a roll of money from the pocket of his robe, strode and handed it to me, who was still sitting on the ground, and said in a gentle tone: "This is twenty yuan, you used to send the manuscript in the front, and you still have a little manuscript fee." After that, he took off his hat and sat down amid the sound of everyone sitting, and his mood gradually stabilized. It turned out that my old classmates had always worked in the Chongqing press circles, and they all knew Hu Feng, and everyone respected him as an elder. At noon that day, these classmates were the hosts, and everyone had a lunch meal in our small restaurant, and they all paid for the dishes. At that time, I had just started working and was still penniless, and after I came here, I relied on these few classmates to provide for food, because we were all like-minded friends in thought.
Mr. and Mrs. Hu Feng. At that time, Hu Feng's family lived in Beibei, and he came to Chongqing to live three days a week to handle the editorial affairs of "July", including reading the manuscript, marking proofs, going to the printing house, seeing the proofs and the author's newsletter, etc., and singing a one-man show. He lives in a bucket room on the upper floor of a building called Chongqing Village. There were a few simple pieces of furniture in the room, among which two old rattan chairs and a writing desk with peeling paint were the top of the list, and some cooking utensils were placed in the corners. He said that his family used to live here, but after the bombing, Mei Zhi and his children moved to the countryside. From then on, every time Hu Feng entered the city, he brought me a letter and asked me to talk happily together, mostly in this room, where we each sat on a rattan chair, or in a small teahouse around Hualong Bridge. Sometimes when it's time to eat, I just find a small restaurant and eat two baked cakes and a bowl of noodle soup. We are talking not only about literature and the literary world, but also about the situation of the Anti-Japanese War and personal life. I only lived in Chongqing for three months before I left, but this shining day left me with vivid memories.
In 1941, I was once again struck by fate and went to Xi'an, where I could only mingle with some small traders and do some small business to make a living. After the Southern Anhui Incident in 1941, the Kuomintang set off a climax, and Hu Feng also left Chongqing for the atrocities of the Kuomintang to sabotage the Anti-Japanese War. During this period, I lost contact with him, and I was completely isolated from the cultural world. It's just that by chance, when I am bored, I write some articles to entertain myself. Once, I happened to be in a bookstore flipping through the official literary and art magazine "Yellow River" published there, and I saw an essay on it: "After Hong Kong was captured by the Japanese army, the left-leaning literati Hu Feng had followed in the footsteps of his comrade Yuan Shu and became the deputy director of the Propaganda Department of Wang's puppet Nanjing**. "Before that, I saw a report from somewhere that "Hu Feng was martyred" when Hong Kong fell, and the latter made me sad and nostalgic for the old people; The former made me angry, and intuitively saw it as a rumor and slander against Hu Feng by a shameless ruffian, because just as Mr. Lu Xun said: "I don't believe it! "The Yellow River" was written by the famous female writer Xie Bingying. In 1931, she initiated the organization of the Tokyo branch of the Left Federation with Hu Feng, Ren Jun and other students studying in Japan, and I had a good impression of her, but now I see that she has also degenerated into a shameless rumor-monger, the cultural ** of the Kuomintang, and my heart is full of contempt. At that time, I was living in Xi'an, living a life that was completely contrary to my personality and interests. An old friend knew about my embarrassment and kindly recommended me to write for "Yellow River", and he had already heard back, hoping that I would contact Yunyun. I was so angry that I saw this news on "Yellow River" that I rejected the recommendation right away. I said that I would rather be a petty trader that I was completely reluctant to do, and would never go against my conscience and feelings to associate with a publication that had framed my friend. Soon after, I saw the same report in a tabloid called "Chinese" posted on the street. I regard this behavior of this tabloid, which calls itself "Chinese," as Mr. Lu Xun said, as despicable behavior that "goes against the morality of the Chinese." Mr. Lu Xun said that "Hu Feng is upright and easy to complain", which means that "his own family" uses rumors to achieve his ulterior motives because of "grievances". Unexpectedly, more than 10 years later, all kinds of rumors about Hu Feng were put into documents with solid evidence, and became evidence of the crime of fabricating a "counterrevolutionary group", which is a great tragedy that makes people laugh and cry. It wasn't until 1942 that I saw a series of magazines published in Guilin on the street, and when I opened it, I saw that it was Hu Feng's article, with the subtitle "For a Few Familiar and Unmet People". In the article, Hu Feng confidently accused those rumor-based families: "Since there is 'conclusive evidence for the cause of rebellion' against me, then, now that I am back, standing here, and still unarmed, they should put forward 'ironclad evidence' to ask ** to arrest me; If you don't do this, it will be tantamount to insulting us that we are deliberately harboring traitors to 'fool around', and the iron-blooded men should make a voice of criticism. "Hu Feng is Hu Feng in the end, killing two birds with one stone, exposing the face of the rumormongers and their deeper background. That's when I felt satisfied and happy. Because in the political situation at that time, this was by no means a matter of personal honor or disgrace. However, through this incident and the feelings aroused in my heart, I deeply experienced that the friendship and affection between Hu Feng and me were already unbreakable.
In 1944, I had to leave the Northwest for several years of wandering. Before that, I learned from Ta Kung Pao, a newspaper published in Chongqing, that Hu Feng had returned to Chongqing to teach at Fudan University, and we had resumed contact. I sorted out the articles I had written over the years and sent them to him in one piece. These articles were published by Hu Feng in such periodicals as "Hope" and "Anti-Japanese War Literature and Art", and later he collected them into a book entitled "The Fu of Life", which was published by Shanghai Haiyan Bookstore in 1947 as one of the "July Literary Series" edited by him. After the victory of the Anti-Japanese War in 1946, my wife and I moved to Shanghai and temporarily lived in Hu Feng's house. At that time, his family had not long returned to Shanghai, and he was continuing to compile "Hope" and "July Essays" and "July Poems". His place of residence is in Wen'an Fang, Leimi Road, which is an ordinary alley house in Shanghai, which was originally the former residence of Zhou Jianren, and was transferred to him before the war. We and his family, Mei Zhi and the children, have built a real friendship in life ever since.
Jia Zhifang. In the autumn of the following year, I was once again imprisoned in the Kuomintang and began my third life behind bars. Hu Feng ran around outside, trying to rescue him. After I was released from prison, I heard Ren Min talk about one thing. In order to find someone to bail me out, Hu Feng knew that I had a relationship with Chen Zhuo in the past, so he personally wrote to Ah Yong in Nanjing, asking him to go to Chen Zhuo to bail me out, and asked Ren Min to go to Chen Zhuo through Wu Qi's relationship. Wu Qi, who was working as a professor in the law department of Tongji University, was willing to help him immediately send a letter to Chen Zhuo, asking him to try to bail him out. As a result, after waiting for a long time, Ren Min received a reply from Chen Zhuo, saying that he was at home and could not help Yunyun. This is also perfunctory, of course. But Ren Min didn't go to Hu Feng because he had been waiting for Chen Zhuo to reply. Hu Feng didn't wait for a reply, so he ran to find Ren Min by himself. On a Sunday, shortly after his wedding, Gu Zhengnan, a reporter from "Time**", invited several young reporters to have a light lunch at home, and also invited Ren Min to go. Hu Feng happened to come to the door, and when he saw everyone sitting together eating, he lost his temper and shouted at Ren Min: "You! You! If you don't look at it, others are anxious for you! Why didn't Zhifang's matter matter? I haven't seen you ...... for so longThe young people present were all moved when they saw Hu Feng's excited and angry appearance. In the end, it was Hu Feng who entrusted Yu Hongmo's relationship and asked Luo Meizhong to bail me out.
The sowing of the fate of this era has deepened our friendship more and more. Now that I am in prison again, I want to explain my "relationship" with Hu Feng in front of a blank piece of paper, these friendships that have been won by the same ideals and destiny of life and death, and those who can only use a political perspective to capture the evidence of the crimes of the "counter-revolutionary group".