I have always been idle, Qingchuan Tang so admired Wang Wei s Qingxi .

Mondo Culture Updated on 2024-03-03

"Qingxi" Tang Dynasty Wang Wei.

Words into the Huanghua River, every green stream.

With the mountains, there will be thousands of turns, and there will be no hundred miles of fun.

The sound is noisy in the stone, and the color is quiet and deep.

The rippling pan water chestnut is clear and reflects the reeds.

I'm idle, Kiyokawa is like this.

Please stay on the rock, the fishing will be over.

Wang Wei's landscape poem "Qingxi" may have been written when he first hid in Lantian Zhongnan Mountain in Shaanxi Province, and the poem depicts the beautiful scenery of a mountain stream. This stream is called Qingxi, which is located in the east of Mianxian County, Shaanxi Province, and is a little-known stream.

Words into the Huanghua River, every green stream. One or two sentences write that every time I visit the Huanghua River, I have to chase the green stream.

言" is a verbal word. "Huanghua River" may be the name of the water, and it is said to be near Huanghua Town, Fengxian County, Shaanxi Province.

With the mountains, there will be thousands of turns, and there will be no hundred miles of fun. Three or four sentences write that the water of Qingxi follows the valley for thousands of turns, and the road it flows through is actually less than a hundred miles.

"Fun" is the same as "trend". "Fun Tour" refers to the path traveled.

The sound is noisy in the stone, and the color is quiet and deep. "Five or six sentences write that the stream makes a noise when it flows through the rocks, and the deep and calm color when it flows through the lush pine forest.

These two sentences are two pictures of one movement and one stillness, which are extremely rich in the beauty of artistic conception.

The rippling pan water chestnut is clear and reflects the reeds. The seven or eight sentences depict two pictures, the first is a sparkling stream with water weeds such as water chestnut, and the second is a reed reflecting its shadow in the clear stream.

"菱荇língxìng" refers to aquatic plants in general. "葭jiā苇" refers to reeds in general.

I'm idle, Kiyokawa is like this. Ninety or two sentences write that his heart has always been quiet and leisurely, as calm and peaceful as this clear stream.

The poet uses the indifference of Qingxi to confirm his state of mind, blends himself with nature, and sends affection to things, which means timeless.

"Vegetarian" has always been. "Leisure" means to be indifferent and leisurely. "澹dàn" is tranquil and tranquil, describing the clear and calm water of the stream.

Please stay on the rock, the fishing will be over. The last two sentences say that I hope I can stay on the rock by this green stream and spend the rest of my life in fishing.

These two sentences are allusions to the famous hermit Yan Ziling of the Eastern Han Dynasty who does not envy wealth and fame and fortune, and fishes the Fuchun River, hoping that he can also be as indifferent to fame and fortune as Yan Ziling, and take seclusion in Qingxi as his life destination.

"Rock" means big stone. "Already" is the end.

The poet writes about the green stream and the changes in its flow, so that the reader can read the poem as if he is walking along the stream, and enjoy the different appearances and states of the stream when it flows through different places.

In the noisy stone, the color is quiet and the pine is deep" two sentences like a "sound painting", which is deeply loved by future generations.

Related Pages