How to interpret the one of One is not exempt from his body in Qi Xi Invites Uncle Xiang ?

Mondo Health Updated on 2024-01-29

It snowed overnight on Sunday night. On Monday morning, the Education and Sports Bureau temporarily announced that the return to school would be suspended and online classes would be held at home. After three years of epidemic training, teachers and students are no strangers to online classes.

Yesterday it was sunny, but today it was gloomy, and it seemed like it was going to snow again.

Continue to read "Qi Xi, Please Excuse Uncle Xiang".

I haven't finished reading it yet, but there are some difficult points that need to be carefully considered.

1. What is the meaning of the word "one"?

Original text: Today is inevitably his body, in order to abandon the community, is it also confused?

Previously, I thought that "one" was used as a measure word, that is, "once (negligence)", but this time I reread it, I always felt that there was something wrong.

Repeatedly searching the dictionary of imaginary words, I found two exegesis:

1. Xu Renfu's "Broad Interpretation" p83 Note:One is "dead", near, several, probable, adverb. And cite this sentence as an example: In the twenty-first year of Xianggong, "I can't help but abandon the community today, and I am also confused?.""It's inevitable that you'll be dead.

Meaning: This is inevitable, in order to abandon the community, is it also confused?

Translated as:He can hardly forgive himself now. (Death "almost").

2. Pei Xuehai's "Ancient Books and Void Character Collection" p215 Note:"One" is "yes", and the word may be "one".。p216 Quote this sentence as an example sentence.

Meaning: Now it is inevitable that he will abandon the community, and he will not be confused

Translated as:Now he is not able to forgive himself. (Nai-chan "unexpectedly").

After repeated comparisons, I felt that Pei Xuehai's explanation was more reasonable. For example, the "one" in "one to this" can be trained as "unexpectedly" and "unexpectedly".

2. What is the meaning of the word "to"?

Original:Today, I can't help but abandon the community, and I am not confused

Previously, the word "Yi" here has not been confirmed, because "abandoning the community" has not been clarified. The "abandonment of Sheji" here is Shu Xiang's abandonment by the state, that is, "abandonment (in) Sheji".Or is it Uncle Xiang who gave up the country, that is, "abandoned the community"?

I intuitively felt that I couldn't add the preposition "Yu", so I decisively chose the latter, because Shu Xiang was too fu.

In this way, the word "to" is used as a conjunction, and the result is translated as "to" and "to".

Translated as:Is it not foolish that he should not forgive himself now that he has abandoned his country?

There are some good eBooks like:"Collection of Ancient Teachings", "Etymology", "General Interpretation of Ancient Books and Fictional Words", "Ancient Chinese Dictionary", "Spring and Autumn Zuochuan Justice".Wait for the Thirteen Classics to comment, etc., and put it inQQ group: 214161918

Joining the group is free of charge if necessary**.

Above.

Related Pages