Chen Peijian's medical case: Mr. Xu, male, was in the prime of life, but he encountered a distressing incident in the past two months. He always felt dry in his oropharynx, and that feeling of thirst was like a heat wave in the desert, hitting him wave after wave. He kept drinking water, but he couldn't relieve the pain. If you delay drinking water a little, the feeling of dryness can become unbearable, and even after drinking a lot of water, your abdomen will still feel full. He had to drink seven or eight thermos of water every day, but his urine was as clear as water, colorless and tasteless.
When we look closely at his tongue, we will find that his tongue is slightly red, and the tongue coating is white and greasy. His pulses are in the shape of a wet number. After examination, his fasting blood glucose level was 108mg, which was slightly higher than normal, but his urine glucose was negative.
Mr. Xu has tried to take more than 50 doses of Chinese medicine to clear away heat and nourish yin, and quench thirst, but there is no improvement. In the face of such a situation, I believe that Mr. Xu's illness is not simply a heat syndrome or dry syndrome, but a damp heat syndrome. In the theory of traditional Chinese medicine, dampness is sticky and difficult to remove, and it often requires the combination of dampness and dampness. Therefore, I chose Pinggassan and Sanren Tang for him**.
However, after taking three doses of the drug, Mr. Xu's thirst symptoms did not relieve, but tended to worsen. He was very disappointed and wanted to find a more effective way**. After careful consideration, I believe that Mr. Xu's illness is due to the inability to turn qi and water into the middle of the coke, resulting in the inability of the fluid to pass through the mouth. Considering that he did not urinate in an unfavorable condition, I decided to use Ling Guishu Gantang for **.
Ling Guishu Gantang is a traditional Chinese medicine prescription that can warm up water and dampness and promote Zhongyang. Among them, Poria cocos, cinnamon branches, atractylodes, licorice and other medicinal materials work synergistically, which can warm yang and dissolve qi, and promote dampness and water. I told Mr. Xu to take a dose of medicine first to observe the changes in his condition.
The next day, when Mr. Xu came for a follow-up appointment, he told me that after taking one dose of the medicine, his thirst seemed to have subsided. This was so pleasing to me that I asked him to continue taking the remaining four doses. A week later, Mr. Xu's thirst symptoms disappeared completely, and his life finally returned to normal.
Looking back on this case, I misjudged Mr. Xu's illness at the time of initial treatment, resulting in ** no effect. Later, through careful questioning of his condition and observation of the tongue and pulse, I found that Mr. Xu was not simply a heat or dryness syndrome, but a lack of fluid distribution caused by the slight scorching yang and the lack of moisture. In response to this situation, I used Lingguishu Gantang for **, and finally achieved good results. This case also made me deeply realize the importance of TCM syndrome differentiation and treatment.
February**Dynamic Incentive Plan Yu Changrong Medical Case:
Chen Peijian's medical case: Mr. Xu, male, was in the prime of life, but he encountered a distressing incident in the past two months. He always felt dry in his oropharynx, and that feeling of thirst was like a heat wave in the desert, hitting him wave after wave. He kept drinking water, but he couldn't relieve the pain. If you delay drinking water a little, the feeling of dryness can become unbearable, and even after drinking a lot of water, your abdomen will still feel full. He had to drink seven or eight thermos of water every day, but his urine was as clear as water, colorless and tasteless.
When we look closely at his tongue, we will find that his tongue is slightly red, and the tongue coating is white and greasy. His pulses are in the shape of a wet number. After examination, his fasting blood glucose level was 108mg, which was slightly higher than normal, but his urine glucose was negative.
Mr. Xu has tried to take more than 50 doses of Chinese medicine to clear away heat and nourish yin, and quench thirst, but there is no improvement. In the face of such a situation, I believe that Mr. Xu's illness is not simply a heat syndrome or dry syndrome, but a damp heat syndrome. In the theory of traditional Chinese medicine, dampness is sticky and difficult to remove, and it often requires the combination of dampness and dampness. Therefore, I chose Pinggassan and Sanren Tang for him**.
However, after taking three doses of the drug, Mr. Xu's thirst symptoms did not relieve, but tended to worsen. He was very disappointed and wanted to find a more effective way**. After careful consideration, I believe that Mr. Xu's illness is due to the inability to turn qi and water into the middle of the coke, resulting in the inability of the fluid to pass through the mouth. Considering that he did not urinate in an unfavorable condition, I decided to use Ling Guishu Gantang for **.
Ling Guishu Gantang is a traditional Chinese medicine prescription that can warm up water and dampness and promote Zhongyang. Among them, Poria cocos, cinnamon branches, atractylodes, licorice and other medicinal materials work synergistically, which can warm yang and dissolve qi, and promote dampness and water. I told Mr. Xu to take a dose of medicine first to observe the changes in his condition.
The next day, when Mr. Xu came for a follow-up appointment, he told me that after taking one dose of the medicine, his thirst seemed to have subsided. This was so pleasing to me that I asked him to continue taking the remaining four doses. A week later, Mr. Xu's thirst symptoms disappeared completely, and his life finally returned to normal.
Looking back on this case, I misjudged Mr. Xu's illness at the time of initial treatment, resulting in ** no effect. Later, through careful questioning of his condition and observation of the tongue and pulse, I found that Mr. Xu was not simply a heat or dryness syndrome, but a lack of fluid distribution caused by the slight scorching yang and the lack of moisture. In response to this situation, I used Lingguishu Gantang for **, and finally achieved good results. This case also made me deeply realize the importance of TCM syndrome differentiation and treatment.
Yu Changrong Medical Case:
Huang, female, 5 years old in her thirties, suffering from edema at the beginning of recovery, her face is still slightly swollen, her color is pale yellow and her luster is lost, and her lip flap is not gorgeous. In recent days, the stomach has been painful and endless, like a drizzle. The patient felt that his mouth and tongue were dry, and his stool had not been passed for three days. Diagnose its pulse, dull and unsmooth; Depending on the quality of the tongue, it is white and dry. Faced with this evidence, I decided to vote for Li Zhongtang after careful consideration. This recipe is composed of four herbs: Codonopsis, Atractylodes, Dried Ginger, and Boiled Licorice. The doorman asked suspiciously: "Dry mouth and constipation, why use Lizhong soup?" I explained: "This syndrome is due to the lack of yang in the spleen, and the dysfunction of transport, and the water and jin cannot be transported normally. The spleen and yang are sluggish, and the fluid cannot be attached to the mouth and tongue, so the mouth is dry and the tongue is dry; At the same time, it cannot be infused into the large intestine, so constipation knots. This is a sign of deficiency and cold in the Taiyin, not a certificate of real heat in the Yangming. I further analyzed: "The patient's past medical history and current complexion and pulse all indicate spleen-yang deficiency. His stomach pain is endless, there is no induration in the abdomen, and the sore spot is pressed, which is a sign of deficiency pain. Therefore, the use of Lizhong soup to warm and strengthen the spleen, so that the spleen and yang are invigorated, and all the symptoms can be easily solved. "The next day, the patient had a clear stool, moistened his mouth and tongue, and his stomach pain was relieved. I then used the Six Gentlemen's Soup to deal with the aftermath. In this case, the use of Lizhong soup for dry mouth and constipation follows the principle of "Seinsai use". In the process of diagnosis, the key is to deeply analyze the ** and the condition, and distinguish between cold and heat, and fiction and truth. Only those who clearly prove that they are hypocritical can consider using this side; If it is really hot, Chengqi soup should be preferred. The so-called "a small difference is a thousand miles away", how can we take it lightly when we are dialectical and treatic!