I studied the original version of the day, and I learned the pirated version of "Silent Night Thoughts".
Recently, the poem "Silent Night Thoughts", which is well-known to the majority of netizens, has sparked heated discussions. Some people may wonder, isn't it the sentence "The bright moonlight in front of the bed, suspected to be frost on the ground, look up at the bright moon, bow your head and think of your hometown"?
The popularity of this poem can be said to be known to almost everyone, whether it is suitable for all ages, or illiterate Bai Ding can recite it freely. It's so classic, so catchy, that you can even recite it just a few times.
But now, some people claim that the song "Silent Night Thoughts" as we know it is not the original, but a pirated version. It is said that the version of "Silent Night Thoughts" studied in Japanese schools is like this: looking at the moonlight in front of the bed, suspecting that it is frost on the ground, looking up at the mountains and moons, and bowing your head to think of your hometown.
This raises questions about the poem's legitimacy.
As you may have noticed, the version of "Silent Night Thoughts" that we are studying is a little different from the Japanese version. The reason for this difference is mainly because we are studying the adapted version, while Japan is studying the Song Dynasty version.
There is no way to verify whether this is Li Bai's original work. We are studying the Ming Dynasty adaptation, and someone changed two of the words according to their own understanding.
As for whether this is the closest to Li Bai's original intention, we have no way of knowing. From a social perspective, most people believe that the Song Dynasty version is Li Bai's original work. This is mainly because when Li Bai was dying, his poems were handed over to his uncle to sort out.
The uncle compiled it into a thatched cottage collection, but it has not been handed down in its entirety. At the end of the Northern Song Dynasty, someone began to sort out Li Bai's poems, and compiled them into the "Li Taibai Anthology" through visits.
Although there are many Li Bai's poems that are not recorded, they should all be familiar to Li Bai. Although there will be errors, the probability of errors will be a little smaller, and it will be closer to the original.
There were two copies of the original "Li Taibai Anthology", one at the National Museum of China and the other in Japan, which were snatched. Japan was deeply influenced by the Tang Dynasty, so it attached great importance to Tang Dynasty culture.
What they studied was the Song Dynasty version, and there was no adaptation. Probably because of preconceived feelings, when we see the Song Dynasty version of "Silent Night Thoughts", we always feel a little strange.
Because the first sentence is "watching the moonlight before bed", it gives people a very direct feeling and lacks the charm of poetry. What we learn is "Bright Moonlight in front of the bed", although the word "look" is not mentioned, but it still contains the action of "looking", which can better express the artistic conception of the poem.
In the third sentence, the Song Dynasty version is "raise your head to look at the mountains and the moon", and we learn "raise your head to look at the bright moon". Comparatively, the Song Dynasty version of the expression is more meaningful, because it can make people feel that the moon is hanging on the mountain.
This version we study may conflict with the poem because we try to avoid the same words when we write the poem. Even if you want to say the same thing, you will say it differently.
It can also be seen that the version we learn may be better to memorize, but it is not the true original.
Some netizens pointed out that the Song Dynasty version may be the original, because "look" and "look" echo each other, looking expresses the near distance, and hope means the long distance, one far and one near form a contrast.
This makes us rethink whether Li Bai's poems are as ordinary as we usually say. However, a question arises: since the Song version is closer to the original, why don't we learn from the Song Dynasty and use the Ming version instead?
There is an interesting phenomenon behind this. We are learning an adapted version of the poem, and this is related to the Qing Dynasty teacher Yutang Retirement. The poem was not polished by one person, but was adapted by two Ming Dynasty people, who each adapted a single word.
Maybe it's because it's easier to read, or maybe it's because they were born in the Ming Dynasty, so both characters in the poem are adapted to "Ming". In order to make it easier for students to learn Tang poems, he selected 311 Tang Dynasty poems according to his preferences and compiled "300 Tang Poems".
Therefore, many of the Tang poems we learn may not be originals, but due to the recognition of the folk and academic circles, "300 Tang Poems" has been handed down to this day. We started to pay attention to literary creation because entrepreneurship involves communication, and "300 Tang Poems" is a good case study of communication.
The reason why it can be widely circulated is that the most important thing is to solve two major problems in human nature: one is lazy, and the other is that it can't remember. Back in the early Qing Dynasty, it may be difficult for people to systematically study Tang poetry, because you have Li Bai here, Du Fu there, in short, few people have the complete works, and they can learn them in one go.
At this time, anyone who appears to include these poems will become a person who changes history, because it helps people solve many problems. In addition, the original poem may be more meaningful and neat, but it is not easy for him to remember, and when teaching students, he often remembers it incorrectly.
Then the easiest thing to remember is the better version. We can recall that there are so many ancient poems, and people without education basically can't memorize any of them, but those who slip through can remember it, why is that?
Therefore, when we are doing communication, can we also help consumers summarize what symptoms and what products to use? The advertising slogan should not be too elegant, easy to remember, although it does not sound lofty, but it can quickly occupy the user's mind.
This is an era full of opportunities and challenges, and the integration of innovation and new business models will open up infinite possibilities for you. In the world of new business, there is no industry that is not challenged, only companies that cannot adapt to change.
In the future, business competition will revolve around "innovation and reconstruction". Any company or leader that lacks the ability to disrupt and reinvent can lose out in the competition.
Remember: without innovation, there is no imagination; Without imagination, there is no competitiveness. Only by subverting the original business model and reconstructing a new business model can we stand out from the competition.