Women s Day pre talk women .

Mondo Social Updated on 2024-03-08

I don't know how to worry about it, and I put on my makeup in the green building in spring.

Suddenly, I saw a strange willow color, and the penitent husband was looking for a marquis.

This is the Tang Dynasty poet Wang Changling's famous seven unique "Resentment", which describes the subtle psychological changes in the boudoir at the moment, which is quite vivid and expressive.

* The "woman" is a huiyi character, and the traditional Chinese character is "婦". Xu Shen's "Saying Wen Jie Zi" said: "Women, serve also." From the woman holding a broom, sprinkle the sweep also. "We take the oracle bone inscription from the word "woman" (

and Jin Wen (

It can be seen that it is a combination of the words "女" and "broom". "Female" is a vivid pictograph, made in oracle bone inscription (

It resembles a woman kneeling with her hands crossed in front of her chest. And "broom" is also a pictograph, oracle bone inscription (

Like a broom. In ancient times, a certain plant was used as a broom, and the middle was a bundle symbol. Therefore, "women" means that women will hold brooms and sweep, and the original meaning refers to women engaged in labor. In ancient times, the main task of a woman after marriage was to serve her husband and take care of household chores, so "woman" specifically referred to a married woman. For example, "The Book of Rites: Under the Tan Bow": "Confucius passed the side of Mount Tai, and there were women crying and mourning at the tomb. Du Fu's "Stone Entrenchment": "The old man walked over the wall, and the old woman went out to see. "Shuo Wen Jie Zi" said: "Women, serve also." "Releasing Names and Releasing Relatives" also says: "Women, serve also, serve the family." To serve is to serve. The ancients mostly trained "women" by "serving", which shows that in ancient Chinese families, women were in a humble and inferior position, while men were in a respectful and noble position.

Since "woman" generally refers to a married woman, that is, a woman who has a husband, it can also be extended to mean "wife". For example, the wife of the Shang king Wuding was called "Nuhao", "Hao" was his surname, and "Nu" meant that he was his wife. She was the first documented female military strategist and politician in Chinese history. Another example is "Mencius Teng Wen Gong I": "Husband and wife are different, and the young and old are orderly." The ancient poem "Peacock Flying Southeast": "Seventeen is a gentleman's wife, and her heart is often bitter and sad. "Gu Yuefu "Mo Shang Sang": "Make the king have his own wife, and Luo Fu has his own husband." The word "woman" here means wife, as opposed to "husband." The word "woman" can also be used as a "daughter-in-law", and there is an entry for "the wife of a son" in "Erya Shi Qin".

"wife" is also a knowing word. The oracle bone inscription "wife" made (

From again (hand) hold the woman's hair. The original meaning is the spouse of a man. Xu Zhongshu's "Oracle Bone Dictionary" believes that this character is like "the shape of captive women, and in ancient times there was a custom of captive women as spouses, which was to plunder marriage, and the word "wife" in the oracle bone inscription is a reflection of this plundering marriage. "The Western Zhou Dynasty Jin Wen or made (

and "crossed with the upper hair." The ancient text of "wife" in "Shuowen Jie Zi" (

It is derived from the Warring States script. Qin characters women's hair or made (

shape, this is exactly the "Shuowen" small seal (

So. And in the official book, (

It was transformed into a "ten" shape.

Hair was a very important issue in the eyes of the ancients. In the "Book of Filial Piety", it is said: "The body is skinned, and the parents who receive it dare not destroy it, and the beginning of filial piety is also." "So the ancients would not easily cut their hair in their lives. In ancient times, both men and women were associated with hair. Marriage is a major event in life, so on the night of the cave room, the newlyweds will cut off a lock of hair and tie it together as a token of eternal union, which is called "knotted hair". Su Wu sent the Xiongnu to give "Farewell Wife": "Married as husband and wife, love and affection are unswerving." Life should come back, death should be Sauvignon Blanc. Du Fu's "Farewell to the Newlyweds" also said: "If you marry your hair, you will not warm your bed." ”

Only married couples are authentic original couples. "Saying Wen Jie Zi": "Wife, wife and husband are also the same." Literally, it seems to indicate that the wife should be equal to the husband, but in fact, the form of marriage in ancient China was nominally "monogamous", but in fact it was "monogamous and polygamous". Both wives and concubines are the spouses of men, but the status of wives is higher than that of concubines. The wife is the spouse that the man is marrying, and she is officially married after "the order of the parents and the words of the matchmaker", while the concubine is bought with money, which is informal and informal. The children born to concubines cannot be regarded as concubines, but can only be called "concubines". A husband and a concubine are a kind of relationship that has the reality of husband and wife but does not have the name of husband and wife. When a man marries, it is called "marrying a wife", while begging for a concubine cannot be called "marrying", but can only be called "acceptance", that is, "containment, acceptance". Therefore, I think the meaning in "Shuowen Jie Zi" is: "wife" is the one with the highest rank among spouses who can "be with the husband". "Wife" can also be used as a verb to refer to marrying a woman. "Zuo Chuan Twenty-three Years of Duke Xu": "With Uncle Kui's wife Zhao Yuan, he gave birth to a shield. This sense of "wife" is read as.

When reading ancient books, we should pay attention to the difference between "women" and "women". "Woman" is a married woman, and "woman" generally refers to an unmarried woman, which is clearly distinguished. Sometimes, "female" is also used as a generic term for women, especially when men and women are opposed, but unmarried women can never be called "women". In modern times, "woman" has become a common term for women, but when modern Chinese uses the concept of "woman", it usually refers to married women, such as "woman", "pregnant woman", "woman", etc., while young women generally use "woman" and "girl".

There is a riddle story that is widely circulated. It is said that Wang Anshi and his friend Wang Jifu of the Northern Song Dynasty like to riddle each other and let each other guess. On this day, Wang Anshi came up with another anagram and thought about it, Wang Jifu: "Seven on the left and seven on the right, Hengshan poured out." Unexpectedly, Wang Jifu came up with an anagram without thinking: "One up, one down, three days less in spring." Wang Anshi didn't understand what he meant, Wang Jifu laughed and said, "You riddle me with a mystery, just a pair." "Originally" next to the female character "is just like "left seven right seven", the mountain character is written horizontally, and the word is written backwards to form the word "broom", which together is the word "woman". And the word "spring" is missing "three" and "day", only "people" are left, and then "one up and down" two horizontals, isn't it just a "husband"? Husband and wife, just a couple!

In the long feudal society, the status of Chinese women has been bound by etiquette and religion for a long time, and they have suffered from harm and oppression. Especially after the Song and Ming dynasties, science flourished, etiquette and religion were strict, and women were completely reduced to male vassals. With the rise of the Xinhai Revolution and the women's liberation movement, the status of women gradually improved. After the founding of the People's Republic of China, the status of women was further enhanced. In May 1956, "People's **" published "Protecting the Health of Rural Women and Children", in which it mentioned that there is a saying in rural Hunan: "Women are half the sky." Later, the slogan "Women are half the sky, everything must be the first" became popular throughout the country. At present, the slogan "women can hold up half the sky" has changed from referring to and emphasizing women's role as a "labor force" to emphasizing women's equal status with men in all social fields such as politics, economy, and culture.

Related Pages