What are the idioms about meat in primary school Chinese?

Mondo Culture Updated on 2024-03-03

Dear parents, did you know? In our Chinese, there are many idioms related to the word "meat". These idioms not only enrich our language expression, but also contain profound cultural significance. Today, let's walk into these idioms related to "meat" and explore the stories behind them!

Learn idioms about meat:

心frightened肉跳 (xīn jīng ròu tiào): Describes being very scared or worried.

行死走肉 (xíng shī zǒu ròu): A metaphor for a person who has no soul and lives like a dead person.

有肉有肉 (yǒu xuè yǒu ròu): Describes a character with vivid images and substantial content.

皮笑肉不笑 (pí xiào ròu bù xiào): Describes smiling reluctantly and insincerely.

flesh and blood (xuè ròu héng fēi): Describes a fierce battle with heavy casualties.

皮开肉绽 (pí kāi ròu zhàn): Describes a severe injury where the skin and flesh are cracked.

Hanging sheep's head to sell dog meat (guà yáng tóu mài gǒu ròu): a metaphor that does not live up to its name and deceives customers.

酒肉友 (jiǔ ròu péng yǒu): refers to friends who are just eating, drinking, and having fun, and cannot share hardships and hardships.

肉肉接 (xuè ròu xiāng lián): Describes a relationship that is very close, as inseparable as flesh and blood.

骨肉至亲 (gǔ ròu zhì qīn): refers to the closest relatives, such as parents, siblings.

Let's take a look at the "heartbeat". This idiom is used to describe how uneasy we feel when we are scared or nervous, like a rabbit jumping. For example, when you're watching a horror movie, you might feel your heart pounding!

Next up is "The Walking Dead," an idiom that's a bit scary, and it's used to describe people who don't have a soul and are just mechanically alive. It's like a zombie in a zombie movie, who has no mind and will only follow others. Let's not be the "walking dead", we must be people with dreams and vitality!

The idiom "flesh and blood" is used to praise the stories that the characters describe very vividly. Just like in the storybooks we read, the characters seem to really live in front of us, they have feelings and warmth, which is "flesh and blood".

"Laughing but not smiling" is used to describe those who smile very reluctantly. For example, sometimes we may not want to laugh, but we will still smile for the sake of politeness. This kind of smile is called "smiling without smiling".

The two idioms "flesh and blood" and "skin and flesh blooming" are both idioms that describe a situation where injuries are severe. On the battlefields of ancient times, soldiers could have encountered such a situation. We hope that in real life, everyone can stay away from harm and stay healthy.

The idiom "selling dog meat on the head of a sheep" tells us that some people may deceive others with nice names, but in reality they are not doing what they do. We need to know how to discern and not be deceived by superficial phenomena.

"Friends of Wine and Meat" reminds us that true friends are not only about eating, drinking and having fun together, but more importantly, being able to help each other in difficult times.

The two idioms "flesh and blood" and "flesh and blood" both express the deep affection between family members. Whether it is parents, siblings, or other relatives, we should cherish this flesh-and-blood relationship.

Through today's study, we have not only learned some new idioms, but also learned the stories and meanings behind them. I hope that children can use these idioms appropriately in their daily lives, so that they can become a bridge for us to communicate. Remember, every idiom is a treasure of our culture that we should cherish and pass on.

Related Pages