Tang Wensheng is a female translator with an excellent temperament around Chairman Mao, who is both

Mondo History Updated on 2024-01-28

Tang Wensheng: **The female translator around me is both talented and capable.

In the sixties and seventies of the last century, China adhered to the long-term policy of opening up to the outside world, and it also developed, and the "five golden flowers" appeared. One of them, unmarried all his life in order to work, dedicated everything he had to the diplomatic cause of the Motherland.

She is Tang Wensheng. Former U.S. Secretary of State Henry Kissinger once wrote a memoir of his life, in which he recorded many major events, including the difficult process of establishing diplomatic relations between China and the United States.

In Kissinger's memoirs, the name Nancy Tang appears frequently, and he once joked that Nancy Tang has the ability to run for the United States. Nancy Tang is the name Tang Wensheng used when he was a child in the United States.

So, what is outstanding about Tang Wensheng, who can be qualified for the position around ***, and can still get such a high evaluation?Born in the spring of March 1943, in an ordinary maternity hospital in Brooklyn, New York, USA, Tang Mingming hurried to see his wife who gave birth.

Tang Mingming was very excited, jokingly called it "born after hearing his father's return", so he named his daughter Tang Wensheng.

Tang Wensheng's parents graduated from well-known universities at home and abroad, his father studied at Tsinghua University and the University of California, and his mother is a young lady from the family, graduated from Yenching University, and was an active participant in the "12.9" patriotic ***.

After Tang Wensheng was born, her parents attached great importance to her education, so when she was 6 years old, they sent her to a well-known Little Red House Primary School in New York. However, Tang Wensheng had just been in elementary school for two years, and when the Korean War broke out, overseas workers returned to their motherland under the instructions of ***, and the Tang family was among them.

When Tang Mingming and his wife were busy working, Tang Wensheng was left at home because he missed the start of primary school. She found a small reading room in the attic of her home, where she usually reads.

After her parents came home, they couldn't find Tang Wensheng, as long as they went to the reading room in the attic, they could see her addicted to reading. Although she had only been in school for two years, those two years of Xi time came in handy in her attic reading room.

Tang Wensheng loves the colorful children's books in the reading room, especially "Pinocchio", and she reads it repeatedly, and every time she is deeply moved. It was each new discovery that ignited Tang Wensheng's thirst for knowledge.

In the spring of the second year, Tang Wensheng did not miss the time to enter the school, and successfully entered the third grade of Mingming Primary School in Dongcheng District, Beijing, to continue her Xi school. After three years of hard work, Tang Wensheng was successfully admitted to the Girls' Affiliated High School of Beijing Normal University, and because she had read extensively since she was a child, she showed excellent talent in Xi.

His father, Don Mingming, traveled frequently on business, so that every time he passed through Moscow, he would bring back many English books for his daughter, who loved to read. Tang Wensheng is immersed in the world of the book, and she sees different attitudes towards life from the book, which makes her have a clearer plan for her future.

In 1962, Tang Wensheng was admitted to the English Department of Beijing University of Foreign Chinese with a successful score, and her English level at this time far exceeded that of her peers. Tang Wensheng, who had just stepped into the university campus, was full of joy and often participated in galas and gatherings organized by students.

Tang Wensheng is an all-round talent, not only outstanding in appearance, cheerful personality, but also talented. While enjoying life, she is also mindful of her responsibilities as a student.

She studied diligently and Xi completed the entire five-year course in just three years.

In the first and third grades, she jumped one level each, which made many teachers and classmates look up to her.

At this moment, Ji Chaozhu found her. It turned out that the diplomatic career was booming, and he was worried about the shortage of diplomatic talents, so he asked Ji Chaozhu, an English translator who had followed him for more than ten years, to select translation talents.

Tang Wensheng's outstanding talent attracted Ji Chaozhu's attention. Ji Chaozhu and Tang Wensheng's father, Tang Mingming, fought side by side overseas, and their friendship has continued to the present.

Tang Wensheng was very grateful for this hard-won opportunity, and gladly accepted Ji Chaozhu's invitation and recognized him as a "master". Tang Wensheng's anticipation and nervousness for the first practical translation made her come to No. 33 *** Street early in April 1965.

In the car, she saw many familiar faces, they were all young people who graduated from "Beiwai" and were assigned to *** jobs, they were full of vitality and anticipation for the future.

As soon as Tang Wensheng entered, she stopped, carefully observed every detail here, and then stepped in with awe and began her translation career.

At first, she worked in the English team of the Translation Division of the Department of Education, where she was very busy. Soon after, she received the task of accompanying Gan Yetao, director of the Department of Treaty and Law, to the Finnish Embassy in China to attend a banquet.

At the banquet, she saw *** for the first time by her side was his master Ji Chaozhu.

Tang Wensheng greeted his master, and noticed that she was a fresh face, so he asked her name. In the face of *** Tang Wensheng felt a little cramped, as if he had become a student who was questioned.

** Soon remembered that Ji Chaozhu had recommended Tang Wensheng to him, and he smiled and encouraged her: "Work hard and strive to surpass your master within two years!."Tang Wensheng responded shyly.

After working for a year, she ushered in her first opportunity to translate, and the impression of this mission on her fledgling was deeply imprinted in her heart.

In July 1966, ** went south to Wuhan, and Tang Wensheng was temporarily transferred to the scene interpreter. The speedboat sailed to the vicinity of the Wuchang Dam, ready to be launched and swim the Yangtze River for the fourth time.

Just when he was swimming in the Yangtze River, Tang Wensheng was anxious about the upcoming interpretation work. It was her first actual translation, and she was so nervous that her heart was pounding all the time.

On July 9th, the Emergency Conference of Asian and African Writers was successfully concluded in Beijing, and the delegates who participated in the conference went south together to come to Wuhan to meet ***

Tang Wensheng was a temporary translator when he went out to investigate, and due to the lack of skills of the main translator, ** found the clever Tang Wensheng. Although Tang Wensheng felt a little pressured by this, she was persuaded to accept the task.

Although she is a little girl who has just graduated for two years, *** believes that she can do it.

At the moment when the meeting was about to begin on July 17, although Tang Wensheng had rehearsed countless times in her mind, imagined all kinds of questions that the chairman might raise, and even imagined various scenarios for her own translation, the moment she met the chairman, her heart was still full of uneasiness and nervousness.

The people around her were clinging to her, trying to shout in her ear so that she could sober up and cheer up as quickly as possible. It took Tang Wensheng a while to slowly stand up, but her brain was still blank.

Just when Tang Wensheng was in turmoil, fate seemed to favor her, Liao Chengzhi suddenly ran over and told her, ** stopped talking, she breathed a sigh of relief, and the tension and uneasiness in her heart were also relieved.

First from the right: Tang Wensheng, she never thought about whether she would be able to successfully complete the translation if the chairman had not canceled the speech, whether she would have made a fool of herself, whether she would have left a bad impression, and whether she would have lost her translation work.

At school, she was Xi to the praise and respect of her classmates, and this fainting was a major blow to her. In order to prevent this from happening again, she practiced Xi translation diligently, ate and grew wise, and made up her mind to complete the translation work well next time.

Finally on November 10, 1970, this "turnaround" came.

Tang Wensheng served as the chief translator during Pakistan's visit to China, and had his first one-on-one meeting with Pakistani Yahya Khan at the No. 15 Dongjiaomin Lane Hotel.

During the talks, Tang Wensheng used her fluent and accurate translation to convey the content of Pakistan's message to Nixon. The successful completion of this translation work left a deep impression on Tang Wensheng's translation strength, and even thought that her translation ability was comparable to that of her master Ji Chaozhu.

After that, almost all the written correspondence and translation of Sino-US affairs were entrusted to Ji Chaozhu and Tang Wensheng. These confidential documents have played an important role in promoting the relaxation of relations between China and the United States.

Tang Wensheng has won success with his excellent interpreting skills, and as a result, he has obtained more job opportunities. In the early morning of December 18, 1970, he received an order from *** to go to the residence of Mr. and Mrs. ** and personally take Mr. ** to the residence of ***.

This reception was the first public response to Nixon's friendly and conciliatory signals, and it was also an important reception for friendly people in the United States. After this mission, Tang Wensheng's interpreting skills have become more proficient, fluent and accurate.

In the conversation with ***, Mr. * saw a kind, easy-going image. In a relaxed and happy atmosphere, they talked for five hours, and Tang Wensheng was also an interpreter beside him.

After that, ** warmly invited Mr. ** to have breakfast together, and invited diplomats Wang Hairong and Tang Wensheng to accompany him. At the dinner table, ** first expressed his friendly feelings, warmly clinked glasses with **, and ** also responded to his friendliness in Chinese.

They raised their glasses again, and joked, "You don't even clink glasses with them." ”

* Realizing his gaffe, he immediately blushed, he immediately apologized to Wang Hairong and Tang Wensheng, everyone laughed, and the atmosphere was very harmonious. After breakfast, the formal talks between ** and ** began.

**Tell**: If Nixon is willing to come, I am willing to talk to him, no matter what the outcome, no matter what capacity he comes, even an argument, as long as he comes.

said,** also asked Tang Wensheng to take out her notebook and show it to ** to prove his sincerity.

1.* skillfully used humorous words to break the stiff atmosphere with **, and in the years of serving as *** translator, Tang Wensheng was fortunate to hear such a conversation many times.

She felt the grandeur of a great leader and a unique charm. 2.At 7:10 p.m. on June 21, 1971, ** received a number of important visitors, including important figures from The New York Times, the Daily News, and Wall Street**, in the Fujian Room of the Great Hall of the People in Beijing.

Because it is related to Sino-US diplomacy, Tang Wensheng and her "master" Ji Chaozhu went out together. This is a gathering of old friends, and everyone who came has known *** before.

**In a relaxed gathering, he reminisced about his youth in Nanjing, when he was at ease. During the feast, despite being unable to drink alcohol due to health problems, he was still infected by the enthusiasm of his friends and his face flushed.

Tang Wensheng was anxious about this and had always been concerned about the prime minister's physical condition. The banquet had been going on for four hours, and when *** picked up the last glass of wine, Tang Wensheng could no longer sit idly by, she stood up and said solemnly in front of the guests: "Prime Minister, you can't drink anymore."

Among the guests, Tang Wensheng's wine persuasion episode left a deep impression on the guests. **The wine was not finished, ignoring Tang Wensheng's dissuasion, he dried up the wine in his hand in one go, and then apologized to Tang Wensheng.

Everyone thinks that Tang Wensheng is cute and sincere, and even some foreign friends use the word "sweet" to describe her. Tang Wensheng was present at important events such as the famous ping-pong diplomacy, Kissinger's secret visit to China, and Nixon's visit to China.

At the same time, her youthful and energetic image has also frequently appeared in various newspapers and media in China and the United States, and people affectionately call her "Guozui". Tang Wensheng's translation path is also getting smoother and smoother.

Tang Wensheng recalled the embarrassing anecdote of her first job, and she said with emotion: "If I hadn't experienced the difficulties and setbacks before, my translation journey might not have reached the current height."

I'm a typical person who gets braver and braver. In 1974, Tang Wensheng felt the most glorious moment in his life, and she was elected as an alternate member. To this day, she is still the only woman to enter the ** committee.

Tang Wensheng's achievements are numerous, and now, she has faded from the glory of the past and gradually turned into an ordinary old man.

Back then, in order to pursue her career and realize her ideals, she chose to embark on the journey alone and not be burdened by emotions;In her old age, she is still confident and calm, showing the world the charm of an independent woman.

With poetry and books, Tang Wensheng's words and deeds are interpreting, and the profound cultural heritage and unique insights are the most beautiful posture of women. I wish Tang Wensheng a happy and healthy life in his old age!

Related Pages