Contract No.:
Seller) is one party, and Buyer) is the other party, and the contract is signed as follows:
Article 1 Object of the Contract.
According to the agreement on cooperation signed by the two parties on the date of xx, xx, xx, x Its quantity, type, ** and delivery date are all handled in accordance with Annex No., which is an integral part of this contract.
The total amount of the contract is:
Article 2 **
The goods sold under this contract are in Swiss francs, and this item is delivered on board the goods at the seller's national border, including the costs of wrapping, packing and marking.
Article 3 Quality.
The quality of the goods sold under this contract shall conform to the national standards of the People's Republic of China or the national standards of the former Soviet Union, and comply with the technical conditions specified in the annex to this contract;The quality of the goods delivered by the sample shall be in accordance with the sample confirmed by both parties.
The quality of the goods shall be proved by the quality certificate issued by the State Commodity Inspection Bureau of the seller country.
Article 4 Supply Period.
The Seller shall deliver the goods within the time limit specified in the annex to this contract. With the consent of the buyer, the seller has the right to deliver the goods in advance in the quantity and amount agreed upon by both parties.
Article 5 Marking.
Each container should be waterproof pigment on three sides of the box (above, front and left) in English and Russian characters to write the following marks: contract number, consignee, box number, gross weight, net weight.
Article 6 Payment.
The price of the goods in this contract shall be paid by the purchaser to the seller in Swiss francs in accordance with the method stipulated in the agreement between the Bank of China and the Bank of Foreign Economic Cooperation of the former USSR on border payment and the "common conditions for delivery from China to the USSR and from the USSR to China" on the date of ——— year-month-day
1.4 bills;
2.1 copy of the railway waybill stamped with the seal of the seller's Guofa Station;
3.3 copies of the itemized sheet;
4.1 copy of quality certificate.
Article 7 Warranties and Claims.
The Seller guarantees the quality of the Goods within one month after the goods are put into use, but not more than one month from the date of supply.
Objections to the quality of the goods shall be filed within one month of the discovery of the defect or, if the defect is found during the warranty period, the date of compensation shall not be later than one of the days after the end of the warranty period.
If the goods are defective during the warranty period, the supplier shall eliminate the defect or replace the defective part at the expense.
Where one of the parties causes personal injury to the other party or causes property losses to the other party intentionally or through gross negligence, compensation shall be made.
Article 8 Notification of Shipment.
The seller shall notify the buyer by telex of the shipment of the goods from the manufacturer within one day of shipment, indicating the date of shipment, contract number, engine number, number of pieces, gross weight and railway waybill number.
Article 9 Arbitration.
All disputes arising out of or in connection with this contract shall be resolved through negotiation between the parties as far as possible. If the two parties cannot reach an agreement, they can submit it to the foreign arbitration institution of the defendant country for trial, the Chinese state foreign arbitration is the China Foreign Affairs Promotion Committee, and the Soviet side is the former Soviet Chamber of Commerce and Industry.
Article 10 Force Majeure Clause.
In the event of force majeure on either side of the Parties (e.g. fire, natural disaster, war, military operations of any kind, blockade, prohibition of import and export or other circumstances not subject to the will of the Parties) which makes it impossible to perform all or part of the obligations under this Contract, the period for the performance of the obligations under this Contract may be postponed accordingly, during which the obligations of the Contract shall remain in force.
If the force majeure situation lasts for more than one day, one of the parties has the right to notify the other party of the waiver of the continued performance of the contractual obligations, at which point neither party has the right to claim compensation from the other party for possible losses.
If the party is unable to perform its obligations under this contract, it shall immediately notify the other party of the occurrence and termination of force majeure and the impact on the performance of its obligations under the contract.
The time of occurrence and duration of force majeure shall be evidenced by a certificate issued by the relevant chamber of commerce of the seller or buyer.
Article 11 Other Conditions.
For matters not covered in this contract, both parties shall handle the "common conditions for delivery from China to the Soviet Union and from the Soviet Union to China" on the day of ———.
This contract shall be written in two copies, in Chinese and Russian, and both languages shall have the same effect.
Article 12 Legal addresses of both parties.
Name of Seller: Name of Buyer:
Address: Address:
Telegram**:Telegram**:
Article 13 Shipping Address.
Consignor: Consignee:
Departure station: Arrival station:
Signature: Buyer's signature:
Party A: Seller) Company Address:
Postal Code: Legal Representative: Position: Nationality:
Party B: Buyer) Company Address:
Postal Code: Legal Representative: Position: Nationality:
Subject to the following terms, the buyer agrees to purchase, and the seller agrees to the following goods, and this contract is entered into as follows:
Article 1 Name and specification of the goods.
Article 2 Quality and quantity assurance.
The seller warrants that the goods are brand new and meet the specifications and quality indicators specified in the contract, and the quality assurance is valid for one month after the goods arrive at the port of destination.
Article 3 Units and Quantities.
Unit: Quantity:
Article 4 Country of Manufacture and Manufacturer.
Article 5 Packaging.
Article 6 Unit price and total value.
Article 7 Payment Terms.
1.FOB Terms.
a.According to the contract, the seller shall notify the buyer by telegram (or letter) 30 days before shipment of the contract number, product name, quantity, value, container number, gross weight, size and when the goods can be shipped at the port of shipment, so that the buyer can book space.
b.If the goods are shipped by post (or by air), the seller shall notify the buyer by telegram (or letter) 30 days before the shipment of the goods, in accordance with the provisions of Article 8, of the approximate delivery date, contract number, name of the goods, **, etc. The seller shall notify the buyer of the contract number, the name of the goods, ** and the date of shipment by mail and telegram immediately after the shipment, so that the buyer can purchase insurance in time.
Article 8 Shipment Notice at the Port of Shipment:
Immediately after the completion of loading, the seller shall notify the buyer by letter and telegram of the contract number, the name of the goods, the quantity, the invoice**, the gross weight, the name of the vessel and the schedule. If the buyer is unable to purchase insurance in time due to the seller's failure to notify in time, the seller shall be responsible for all losses.
Article 9 Conditions of Shipment.
1.Sea freight: a full set of clean loaded bills of lading, made into a blank letterhead, by the consignor blank endorsement indicating "freight collected" and "freight paid" and notify the company at the port of destination.
2.Air Parcel: Provide an air waybill indicating "freight collected" and "freight paid" and deliver it to the buyer. Send an airmail receipt to the buyer.
3.5 copies of invoices, indicating the contract number and shipping marks (if there is more than one shipping mark, the invoices should be separated, and the details should be handled according to the contract).
4.A packing list in duplicate is issued by the manufacturer.
Article 10 Port of destination and consignee.
Article 11 Shipment Period.
Receipt of irrevocable letter of credit days.
Article 12 Shipping Marks.
The seller should clearly affix the box number, gross weight, net weight, volume and the words "moisture-proof", "handle with care", "side up" and shipping marks on each box.
Article 13 Insurance.
After shipment, it is at the buyer's own expense.
Insured by the seller
Article 14 Conditions of Delivery.
Article 15 Arbitration.
All disputes arising from the execution of this Agreement shall be settled through friendly negotiation between the two parties, and if the negotiation cannot be resolved, they shall be submitted to the Arbitration Commission for arbitration in accordance with the arbitration procedures of the Commission.
The arbitral award is final and binding on both parties, and the costs of the arbitration are borne by the losing party.
This contract shall come into force after being signed by both parties, with two originals in Chinese and English, one for each party, and the two copies shall have equal effect.
Buyer: Seller:
Signature of the Representative: Signature of the Representative:
YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY