Snake Sparrow
The snake turned into a turtle, and the finch into a clam. [Here's the order, the snake represents the first, and the turtle represents the last, all of which are the effects of qi. The snake becomes a turtle, which cannot be directly translated as a snake becomes a turtle. This is a matter of hope. The author's meaning is actually to talk about the flow of yin and yang, which is called transformation. In terms of gossip, the snake is in spring and summer, and the turtle belongs to autumn and winter, so the snake is turned into a turtle. The same goes for finches into clams. In terms of the growth and decline of the eight yin and yang qi, the finch represents summer, and the clam represents the winter water, so it is called the finch turning into a clam, which is also a movement to show the yin and yang two qi. Therefore, what the author is talking about is not the object itself, but refers to the flow of yin and yang, otherwise why is it called Huashu?Transformation must transcend the form. 】
He suddenly forgot his bent state, and was stumbling;This suddenly lost the state of flying and roaring, and got the body of the armor. [He is a snake, which means that the snake suddenly forgot the appearance of its flexion movement, and obtained a slow-moving physique like a turtle. This sentence is very deceptive, as if to say that the snake has become a turtle, and the soft and curved body has become a slow constitution with a carapace, but this is not the case, but the movement of qi is popular, and the two qi of yin and yang are one form when the snake is in the snake, and another form in the turtle. This refers to birds, which means that birds suddenly lose their flying and chirping appearance, and acquire a body like a clam. Of course, if the author really refers to the transformation of the entity, it is also his own personal perception, which is obviously wrong. But obviously, I think the author is still talking about the popular movement of yin and yang. Birds and finches are flying and chirping, clams are shells, and from birds to clams, there are two qi of yin and yang behind them. 】
Cutting can not add its work, the rope ruler can not determine its image, and the speed of what is also transformed. [Chopping is the axe machete, and the axe machete can not have the slightest effect, that is, from snakes to turtles, from birds to clams, it is not the axe machete that makes them so. Rope ink and rulers can't determine how snakes turn into turtles and finches turn into clams, in fact, the author is saying that these changes are not man-made, not man-made, but an invisible hand behind the scenes. The author asks, since it is not manpower, why is it changing so quickly?Why use it quickly, because snakes and turtles are too different. Suddenly, from a snake to a turtle, it seemed like an instant. 】
And the husband is empty, and he sees the block but not the empty;The powder seeks emptiness, and the emptiness is seen but not seen. The form is harmless and people are harmful, things are not stagnant and people are stagnant, sad![When an empty clump is made into a mass of objects in a space, which the author calls a block, people only see the object itself and not the space in which the object is located. If the object is shattered, then people will see the empty and will not see the object. Here is the emphasis on emptiness. Or the hand behind the object. In fact, it is the emptiness mentioned above. There is nothing wrong with form, that is, there is nothing that can hinder voidness itself, but people themselves hinder their perception of voidness. In fact, it is the cognition of the six senses.
What the six senses bring to people is only the cognition of the object itself, and it is impossible to perceive the emptiness, the emptiness, and the qi behind the object. The absence of stagnation of things means that objects hinder people. In fact, objects do not hinder man's perception of voidness, it is man himself who hinders himself. Light sees objects and does not see emptiness. Why is this so?Because people are prone to appearance, they are easily swayed by the six senses, and they cannot return to the state of wisdom and self. This is what the author wants to tell us. People are susceptible to being transferred.