Li Bai s fairy sentence, which one do you like the most

Mondo Culture Updated on 2024-02-19

The road ahead is long, poetry is the companion, the years are in a hurry, and I wish you peace! Hello, I'm Feihua-kun.

Li Bai, whose name is Taibai, is a romantic poet of the Tang Dynasty and is known as a "poet immortal". He was born in 701, and his ancestral home is Chengji, Longxi, but there are various theories about the specific place of birth, such as Broken Leaf City in the Western Regions or Changlong County in Mianzhou, Shu County. Li Bai's poetry style is majestic and bold, mainly to describe the landscape and express inner emotions, more than 1,000 surviving poems, representative works include "Shu Road Difficult", "Difficult to Travel", "Sleepwalking in the Sky and Leaving Farewell", etc., there are "Li Taibai Collection" handed down.

He also had a rich life experience, and when he was young, he began to roam extensively, made many famous friends, and wrote a large number of excellent poems. Although he was reluctant to take the exam to become an official, he had always hoped to go to the official career through the recommendation of others, but he had never been appreciated. Until the first year of Tianbao, due to the recommendation of Taoist Wu Yun, Li Bai was summoned to Chang'an to worship Hanlin, and his article was famous all over the world. However, because he could not meet the powerful, he abandoned his official position in Beijing for only three years and continued his wandering life.

During the Anshi Rebellion, Li Bai participated in the shogunate of Yongwang Li Xuan because of his anger and difficulties. However, this experience eventually led to his exile from Yoro, who wrote "Early White Emperor City" on the way. In 762 AD, Li Bai died at the age of 61, and his grave was in Dangtu, Anhui. In Jiangyou, Sichuan, Anlu, Hubei and other places, there are also his memorial halls.

Today I will share the fairy sentences written by the poets.

I am born to be useful, and my daughter will come back when she is gone" is a poem in the Tang Dynasty poet Li Bai's "Will Enter the Wine", which is far-reaching and revealing. The literal translation of this poem is "God has created my talents, and they must be useful, and they can be obtained again after spending a thousand taels." However, the meaning and symbolism behind it is much more than that.

The poem conveys a spirit of self-confidence, self-esteem, and self-improvement. Li Bai emphasized here that everyone has their own values and talents, and these talents are given by God, so they must have their uses. This confident attitude encourages people to believe in themselves, their abilities and their worth, so that they can move forward and pursue their dreams.

This poem also conveys a bold and free attitude towards life. Li Bai said here that even if the daughter is gone, he can get it again. This attitude shows that the gains and losses in life are not the most important, but how to face these gains and losses, and how to maintain an optimistic and positive attitude. This bold attitude towards life encourages people not to be afraid of setbacks, not afraid of failure, to dare to take risks, and to dare to pursue their own goals in life.

This poem also expresses a kind of indifference to money and a love of life. Li Bai said here that although money is important, what is more important is life itself, which is to enjoy the joy of life and pursue one's dreams and goals. This indifference to money and love of life encourages people to pay more attention to their lives and cherish their lives more, so as to live a more fulfilling and meaningful life.

I am born to be useful, and my daughter will come back when I am gone" This poem is not only philosophical, but also full of wisdom of life and inspiration of life. It encourages people to believe in themselves, face setbacks, love life, and pursue their dreams and goals. This is also the charm of Li Bai's poetry, with his unique poetic language, he expressed his love and pursuit of life, and became a giant in the history of Chinese literature.

Dapeng rises with the wind one day and soars up to 90,000 miles" from the Tang Dynasty poet Li Bai's "Shang Li Yong". The meaning of this sentence is that one day the Roc will fly with the wind and go straight to the clouds with the power of the wind. The Dapeng here is a common image in Li Bai's poetry, representing grand ambitions and lofty aspirations.

In this poem, Li Bai compares himself with Dapeng and expresses his pursuit of freedom and ideals. He borrowed the image of the Roc to show his determination to be unwilling to be bound and eager to spread his wings and fly high. At the same time, the height of 90,000 miles also symbolizes the poet's lofty pursuit of life goals and reflects his lofty ambitions.

In addition, this poem also contains a kind of pride and indomitable spirit towards the powerful. In the poem, Li Bai expressed his determination to persist in pursuing his ideals and freedom without being subservient to the powerful and the constraints of the world's vision. This spirit also embodies the spirit of rebellion and individualism that has always been in Li Bai's poetry.

Dapeng rises with the wind one day and soars up to 90,000 miles" This poem not only shows Li Bai's pursuit of freedom and ideals, but also expresses his pride and unyielding spirit for the powerful. It has become a classic sentence in Li Bai's poetry, inspiring people to pursue their dreams and goals, and stick to their beliefs and dignity.

The silver saddle shines on the white horse, sassy like a meteor" from the Tang Dynasty poet Li Bai's "Chivalrous Journey". The meaning of this sentence is that the knight rides a white horse decorated with a silver saddle, and the horse gallops like a meteor across the sky.

In this poem, Li Bai uses vivid metaphors and figurative language to depict the image of a chivalrous man who is handsome and chic, full of pride. The silver saddle and the white horse contrast with each other, which not only highlights the handsomeness and might of the knight, but also hints at the nobility and purity of the knight. And "Sassy as a Meteor" further emphasizes the characteristics of chivalrous action and courage and decisiveness, showing their heroic spirit of not fearing strong enemies and moving forward bravely.

In addition, this poem also contains Li Bai's praise and admiration for the spirit of chivalry. Chivalry is a special social group in ancient Chinese culture, they believe in justice and fairness, and take helping others as their joy and righteousness as their code of conduct. Through this poem, Li Bai expressed his reverence and yearning for the spirit of chivalry, and also conveyed his pursuit and persistence in justice and fairness.

I am drunk and sleepy, and the Ming Dynasty intends to hold the qin" from the Tang Dynasty poet Li Bai's "Drinking with the Ghost in the Mountains". The meaning of this sentence is, I am drunk and want to sleep, you can go back first, and if you are still interested tomorrow, you can come to me again with the piano.

In this poem, Li Bai depicts the scene of drinking with his friends with frank and natural strokes. He was drunk and wanted to sleep, so he directly told his friend that he could leave first. This frank and straightforward attitude shows Li Baizhen's detached and uninhibited demeanor. At the same time, he also invited his friends to come back tomorrow and brought the piano with him, hinting at their common love of ** and poetry, as well as the deep friendship between each other.

This poem also reflects Li Bai's spirit of detachment from the world and the pursuit of freedom. He does not stick to cumbersome etiquette and rules, but acts according to his mood and wishes. This kind of free and easy attitude to life is also the consistent theme and pursuit of Li Bai's poetry.

The clouds are green and green and want rain, and the water is surging and smoking" is from the Tang Dynasty poet Li Bai's "Sleepwalking in the Sky and Leaving Farewell". The meaning of this sentence is that the clouds are dark and heavy, as if it is going to rain, and the water waves are turbulent and a thin layer of smoke rises.

In this poem, Li Bai depicts the changes of natural scenery with delicate brushstrokes. The clouds are low and blue, as if to indicate that rain is coming. The surface of the water ripples as the wind blows, and a faint smoke rises. The spectacle showcases the beauty of nature with an atmosphere of mystery and dreaminess.

At the same time, this poem also alludes to the impermanence and unpredictability of life. The low clouds and the rippling water all hint at the impermanence and uncertainty of the world. "Desire for Rain" and "Smoke" further emphasize the characteristics of this fickleness, expressing the poet's feelings about the transience of life and the impermanence of the world.

In addition, this poem also embodies the consistent romanticism in Li Bai's poetry. He is good at expressing his inner emotions by depicting natural scenery, integrating nature and human nature, and expressing an artistic conception and beauty that transcends reality.

In general, the poem "The clouds are green and green want rain, and the water is surging and smoking" depicts the changes of natural scenery with delicate brushstrokes, implying the impermanence and unpredictability of life, and also shows the consistent romanticism in Li Bai's poetry. It has become a classic sentence in Li Bai's poetry, inspiring people to cherish the present and appreciate the beauty of life.

Ni is the clothes and the wind is the horse, and the kings of the clouds are coming one after another" from the Tang Dynasty poet Li Bai's "Sleepwalking in the Sky and Leaving Farewell". The meaning of this sentence is to use the rainbow as a garment, and the wind as a horse, and the gods in the clouds come down one after another.

In this poem, Li Bai uses rich imagination and magnificent descriptions to show a magical and dreamy scene. He uses the rainbow as his clothes and the wind as his horse, and this imagination beyond reality embodies the consistent romanticism in Li Bai's poetry. At the same time, he also depicts the gods descending from the clouds, and this mysterious scene adds to the fantastical color of the poem.

In addition, this poem also alludes to the poet's yearning for freedom and detachment. Rainbows and winds are both free and unrestrained natural elements, while the gods in the clouds are detached and free-spirited. Through the depiction of these elements and scenes, Li Bai expresses his desire and pursuit of freedom and detachment.

I am a Chu madman, Feng Ge laughs at Kongqiu" from the Tang Dynasty poet Li Bai's "Lushan Ballad Sent to Lu Shi Yu Xuzhou". The meaning of this sentence is that I was originally like a madman in the Chu State who received public opinion, singing phoenix songs loudly to laugh at Kong Qiu.

In this poem, Li Bai compares himself with the Chu madman, expressing his rebellious attitude towards politics and society. Jieyu was a madman of the Chu State in the Spring and Autumn Period, and once used Feng Ge to ridicule Confucius for being obsessed with being an official. Li Bai borrowed this allusion to hint at his disdain and ridicule for politics and power. He sang phoenix songs loudly as a way to ridicule and criticize those who chased power and fame.

Nanling Farewell Children Enter Beijing" is a poem by Li Bai in the Tang Dynasty.

Look up to the sky and laugh and go out, how can I be a Penghao person" means: Walk out of the door with your back to the sky and laugh, how can I be a person who has been in the grass for a long time?

This poem is full of the poet's active and unrestrained enthusiasm for life and impassioned enterprising spirit, and the poet's earnest and favored demeanor jumps on the paper. The whole poem fully expresses the poet's extremely joyful mood and heroic and self-satisfied mood for realizing his ambitions.

Qingping Tune: Part 1 is a poem by Li Bai in the Tang Dynasty.

The full text is as follows: clouds want clothes, flowers want to look, and the spring breeze blows Revlon.

If it weren't for the jade mountain, it would meet Yaotai under the moon.

The translation is as follows: Thy face and costume are so beautiful and so beautiful that even the white clouds and peonies will come to dress thee, and the spring breeze will blow the railing, and the beautiful peonies will look even more beautiful in the crystal dew, and thy beauty will be like that of a fairy.

When the poet sees the clouds in the sky, he can't help but think of (Yang Guifei's) clothes, and when he sees the delicate flowers, he can't help but think of (Yang Guifei's) face, which is the beauty of Yang's clothing and appearance. In the second sentence, the poet further compares the peony flower to Yang Guifei's beauty. In the eyes of the Tang people, peony is a symbol of wealth and prosperity, and it is more beautiful than a beauty, in addition to directly describing the beauty of beauty, it also has the meaning of grace and luxury.

White Yujing in the sky, five cities on the twelfth floor. The immortals caressed my top, and my hair was immortalized. These four lines of poetry are from the Tang Dynasty poet Li Bai's "After the Chaos and Separation, Tian'en Liuyelang Reminisces the Old Travel Book and Presents Jiang Xiawei Taishou Liangzai", which describes the poet's yearning for the fairy world and the desire to pursue immortality.

"White Yujing in the Heavens, Five Cities on the Twelfth Floor" depicts the scene of the fairy world imagined by the poet, Bai Yujing is the capital of the fairy world, with twelve pavilions and five cities, which is a beautiful and mysterious world. The poet uses rich rhetoric to depict the grandeur and mystery of the fairy world, expressing his yearning and longing for the fairy world.

The immortal caresses my top, and the hair is knotted and receives immortality" expresses the poet's desire for immortality. The immortal gently stroked the top of the poet's head, giving him the fate of immortality, so that he could receive the gift of immortality. This is the poet's yearning and pursuit of immortality, and it is also his eternal desire for life.

In general, these four poems show the poet Li Bai's extraordinary imagination and yearning for the fairy world, and also express his eternal desire and pursuit of life. These emotions embody the characteristics of Li Bai's romantic poetry, which is poetic and infectious.

The above is what I shared today, I hope you enjoy it. The years are quiet, may you go through the vicissitudes of life, a thousand sails have passed, and there is still that young man living in your heart, young and old, and the poetry is still the same! **10,000 Fans Incentive Plan

Related Pages