Zhen Huan s biography The queen won the first scene because she was too beautiful and was asked to c

Mondo Entertainment Updated on 2024-03-03

In the world of "The Legend of Zhen Huan", although the queen was once regarded as the number one opponent in the play, which aroused deep disgust from the audience, when her tearful eyes told the hidden bitter past, we couldn't help but re-examine her behavior, and those past actions seemed to have found emotional resonance and understanding.

Cai Shaofen's superb acting skills completely subverted the audience's perception of the role of the queen, making the role unforgettable. The charm of her performance makes people both love and resent the queen, and emotions are intertwined.

After the broadcast of "A Drama", unexpectedly, Cai Shaofen unexpectedly became popular because of a unique Hong Kong Pu, such as "The concubine can't do it", "Wulanala Yisou" and other lines, after her interpretation, it has become a classic line in the hearts of the audience, which makes people have endless aftertaste.

Everyone often jokes about Cai Shaofen's Hong Kong-style Mandarin, but why did the director choose her to play the important role of the queen? You know, the queen has a heavy role, aren't you worried that her performance will exceed expectations?

The answer may lie in her unique charm and ability to grasp the role.

In fact, what prompted Cai Shaofen to star in "The Legend of Zhen Huan" was not the director's discernment, but the unique insistence of the original author Liuyuzi. When director Zheng Xiaolong was preparing to buy the copyright, she made a special request - non-Cai Shaofen did not play Zhen Huan.

It turned out that Liuyu Zi was a loyal fan of Cai Shaofen when she was a child, and the birth of the character name Zhen Huan came from the memory of Cai Shaofen's wonderful performance in "Luoshen". She skillfully integrated Zhen Mi and Guo Huan in the play, thus creating the role of Zhen Huan, which is behind Cai Shaofen's deep admiration for her acting talent.

Although Zheng Xiaolong had reservations about Liuzi's creativity, he still respected it and sought Cai Shaofen's advice. However, unexpectedly, she declined the proposal on the grounds that she was 37 years old and it was difficult to show Zhen Huan's youthful agility.

However, out of respect for director Zheng Xiaolong, she eventually accepted the role of queen. Who would have predicted that this decision would turn out to be a classic role, making the role of the queen shine.

In the scene of the queen's debut on stage, her stunning beauty instantly fascinated the whole crew, as if even the light of the protagonist Zhen Huan was slightly overshadowed. In order to ensure the focus of the plot, the director had to temporarily adjust her makeup strategy.

After tweaking and contrasting, she seems to be more than ten years older, and the subsequent clothing choices are also skewed towards dark tones, all in order to weaken her striking style and make the story more focused on the development of the main characters.

In the following live filming process, Director Zheng faced challenges again, although Cai Shaofen's acting skills were outstanding, her Mandarin became unique"Condiments"。

Whenever her emotional resonance with the rival actor reaches its climax, she takes it"Exotic flavors"'s Mandarin always elicits bursts of laughter, and the frequent laughter causes the filming progress to slow down unexpectedly, making it a warm and slightly troubled comedy scene.

When filming a key scene, Cai Shaofen faced severe challenges and repeatedly shot dozens of times just to pursue perfection. Her unique approach to using Cantonese not only keeps the team's emotions coherent, but also allows her to more easily convey the characters' hearts, and although this leads to slight differences in the shape and language of the later mouths, her insistence on artistic pursuits is evident.

Zhang Jin's worries are not groundless, when Cai Shaofen opened his mouth to speak Mandarin, even Chen Jianbin felt the same way, which is probably the most direct recognition of Cai Shaofen's language power.

In the play, the emperor played by Chen Jianbin cooperates with the empress frequently, but due to the language barrier, he often can't keep up with Cai Shaofen's impromptu dialogues. In order to ensure that the rhythm is not lost, Chen Jianbin even deliberately figured out Cai Shaofen's script and prepared it in advance, striving to seamlessly connect every moment.

I have to admit that Cai Shaofen's acting skills are outstanding, and her portrayal of the role of the queen is simply lifelike. From the initial demure and chaste lady to the ruthless and insidious in the later period, Cai Shaofen played the role of the queen to the fullest.

Related Pages