Recently, I saw that a certain big ** launched a new column, called "AI Talk". My first reaction was: Isn't this just "AI conversations"?It can also be concise and clear in Chinese, why use an English name?Is it a column for foreign exchanges, facing foreign audiences, and telling Chinese stories in English?But after watching the show, I found that from beginning to end, from character dialogue to commentary and commentary, ......It's all pure Chinese. So, why does this column have an English name?
This reminds people of the classic story in Mr. Qian Zhongshu's "The Siege of the City" - Mr. Zhang, who likes to clip meaningless English words in Chinese, "He has no novelty that is difficult to reach in Chinese, and needs to be told in English;."Therefore, the English words embedded in his speech are not as good as the gold teeth embedded in his mouth, because the gold teeth are not only decorative, but can still be used, but they are only like the meat crumbs embedded in the teeth, indicating that the food is well eaten, and it is useless at all. "Mr. Qian's wonderful theory, although it is a little mean, is also to the point.
The use of Chinese names can enhance the sense of identity with the local culture. By using Chinese to express AI Talk, we can better inherit and promote Chinese culture and demonstrate China's innovation capabilities in the field of artificial intelligence, and there is no need to use English. In today's world, Chinese has become an important language of international communication, many international organizations and enterprises have begun to use Chinese, and more and more people have begun to learn Chinese. As Chinese, especially **, we should have cultural confidence, and the use of Chinese names helps to show China's unique charm in international exchanges. With China's growing position in the global economy and science and technology, the use of Chinese names can increase the recognition of Chinese technology products and establish a better brand image for China's scientific and technological innovation.
Of course, in practical application, the use of English names also has its reasons. English is the international language, and the use of English names can better communicate and cooperate with the international community and promote the sharing and development of technology. However, as far as this column is concerned, the use of English names is still somewhat inappropriate, and we should not abandon Chinese for the sake of so-called "innovation". Only on the basis of maintaining cultural self-confidence can we better promote the internationalization of Chinese.
We should have cultural self-confidence and let Chinese play a greater role in the world. At the same time, we should also actively promote the internationalization of Chinese, so that more people can understand and understand China.
The above points of view, please do not interpret as attacking whoever is who, purely ** cultural phenomenon and cultural self-confidence.