Thirty years ago, my barracks anecdote

Mondo Social Updated on 2024-01-19

I enlisted in the army at the end of 1987, counting 88 years of service, and served in the army for more than four years.

Our company was first stationed at the regimental headquarters in Huashi Township, Fangcheng County, Guangxi. At the end of 1989, it was transferred to Niutou Island, opposite Fangchenggang City.

During my time in the army, there was comradeship, revolutionary friendship, and this memory remained in my mind for decades, and it is still as good as yesterday and as new.

During the period of Niutou Island, once there was a typhoon and we could not go to the urban area on the other side of the river to purchase vegetables for a few days, our company tried to make pasta for our comrades-in-arms. One of the ways to eat noodles similar to knife-cut noodles, we named it Maguai, and it often became the food of our comrades-in-arms.

The method of hemp crutch is very simple: make good noodles, then hold the noodles in the left hand, hold the knife in the right hand, use the knife to cut it into the pot of boiling water one by one, add some batter after cooking, put some green onions and coriander, and bring out the pots and put them on the table after seasoning, and give the soldiers rice bowls to eat.

If it weren't for the typhoon, we wouldn't have eaten crutches.

In peacetime, the food of the troops is very good, generally there is meat, vegetables and soup, and the staple food is rice.

At that time, eating seafood became commonplace because of the seaside.

Seafood was cheap back then. I remember eating the most common seafood is braised with olives. This kind of fish has few bones, and one main spine, all meat, is quite delicious to eat.

Of course, stewed olives are more delicious, but they are too expensive to eat.

Other seafood, such as squid, octopus, sea bass, boss fish, etc., is also often eaten.

By the way, the boss fish is also quite cheap and often eaten.

Get back to business. Let's not talk about food, let's talk about interesting things during the army.

1. Diet

At its peak, our company numbered more than a hundred people. Lianghu (Hunan, Hubei) and Liangguang (Guangdong, Guangxi) have the largest number of people.

There are fewer comrades-in-arms in other provinces, even if they are a minority of "nationalities".

For example, Henan, Hebei, Sichuan, Guizhou, Fujian, Hainan, etc., are not as many as the two lakes and two Guangzhou.

The army is a big family, and the diet and Xi habits of comrades-in-arms in different provinces are very different.

In the years when I was the secretary, I learned a little bit of experience.

If the cooking squad leader is a soldier of the two lakes, they like to eat spicy food, and they put some chili peppers when cooking soup.

In this way, the soldiers of Liangguang have opinions, and they can't get used to spicy food Xi.

If it is a soldier in Liangguang who is a cooking squad leader, when cooking soup, he likes to put sugar.

The soldiers of the two lakes will also have opinions, and they are not used to sweetness.

Later, I found a soldier from Henan to be the cooking squad leader.

Cook without sugar or chili.

Sweet and spicy self-take, contradictions self-elimination.

IIDoctrine in the local dialect

I have a comrade-in-arms, a young soldier, a native of Hunan, with a high school degree, and was later admitted to a military school.

When we moved to Niutou Island, he became interested in the local dialect after coming into contact with the local folks.

The dialect of Niutoudao is vernacular, which is similar to Cantonese, and is also called Tubai by Cantonese.

Since I, a comrade-in-arms from Hunan, became interested in the local vernacular, I have been in contact with local villagers in addition to training, intentionally or unintentionally.

He contacted the local villagers with only one purpose: to learn to speak the vernacular.

Sure enough, the hard work paid off.

After learning Xi local vernacular for a few months, he felt that he had finally learned to speak the local vernacular.

One day, after dinner, his comrades-in-arms got together to chat, and he began to perform the vernacular he had learned.

He was very excited that night, and he didn't use Hunan dialect to chat with his comrades, nor did he use Mandarin to chat with his comrades.

He used the vernacular he had just learned, chatting with his comrades.

After he muttered a lot of vernacular, his comrades-in-arms were stunned.

Silent, watching him dance, full of interest, and talking to himself in the vernacular.

When he finished speaking, his fellow Hunan villagers asked him in Hunanese: "What do you say?"”

The comrades-in-arms of Guangdong asked him in the vernacular: "Do you speak (read guang)?"”

I also asked him in Mandarin, "What are you talking about?"”

After we finished speaking, this Hunan comrade-in-arms was stunned for a moment, probably knowing that no one could understand what he said in the vernacular, so he scolded in Hunan dialect: "Buy and sell skins." ”

After he finished speaking, he got up and left.

That is to say: what this Hunan comrade-in-arms said, they Hunan people can't understand, Cantonese people can't understand it, and I, a Mandarin speaker, can't understand it.

The so-called vernacular he said, four are not like it, no one can understand it!

IIIDialects of the provinces

One night, when our comrades-in-arms were chatting, they talked about the spoken language of the provinces when we met.

The representative language of the Sichuan people is: What is the son of the turtle.

If you are meeting with Hubei people, then you must speak first so as not to suffer.

The first sentence of the Hubei people's meeting words is: You are a ** raiser.

The northerners use the Chinese language well, and the national scolding is also a mouthful of words: fuck what.

Of course, there is no malice in saying these words between acquaintances, they are all joking greetings when they meet. And only acquaintances say such joking things.

If it's not an acquaintance, it's still a serious question and answer.

Speaking in the dialects of the provinces, it comes to the dialects of specific things.

For example, when you take the bus, you arrive at the station, and in the local dialect, tell the driver to stop and you get off.

Henan dialect is roughly: master, stop and park.

That's what the northerners say.

The same is true for other provinces.

Only Shaoyang, Hunan Province has the most concise and expressive statement: Master, step on it!

Hit the brakes, I got to the station, let me down the meaning.

Closing Remarks:

Comrades-in-arms, if you read this article, please leave a message and tell me about the interesting things you encountered in the army.

African Experiences (4) - Money can communicate with the gods and buy the police.

I drank too much, and I didn't know my family.

Ms. Jiaxing Gong, Zhejiang: I am not satisfied with the performance of the Zhejiang Supervision Bureau of the State Administration of Financial Supervision and Administration.

Related Pages